Sunday, February 18, 2018

SAUDI, UAE, തുടങ്ങിയ മറ്റു ഗള്‍ഫ്‌ രാജ്യങ്ങളിലേക്ക് പോകുന്നവര്‍ PCC TRANSLATE ചെയ്യാന്‍


SAUDI, UAE, തുടങ്ങിയ മറ്റു ഗള്‍ഫ്‌ രാജ്യങ്ങളിലേക്ക് പോകുന്നവര്‍ കേരള പോലീസ് ക്ലിയറന്‍സ് സര്‍ട്ടിഫിക്കറ്റ് നിര്‍ബന്ധമാക്കിയ സാഹചര്യത്തില്‍ അത് അറബിയിലേക്ക് TRANSLATE ചെയ്യേണ്ടതുണ്ട്....

TRANSLATE ചെയ്യാന്‍ വിളിക്കൂ :

9048946394

Saturday, December 9, 2017

          AL-ABRAR

         ARABIC - ENGLISH TRANSLATION CENTER

    ALUVA, ERNAKULAM, KOTTAYAM, KERALA, INDIA
       Email ID : alabrar.translation@gmail.com 
CONT : +919048946394 
                                              +919048828374

  AL-ABRAR

         ARABIC - ENGLISH TRANSLATION CENTER

    ALUVA, ERNAKULAM, KOTTAYAM, KERALA, INDIA
       Email ID : alabrar.translation@gmail.com
https://www.facebook.com/AL-Abrar-Translation-Service-1616334075359888/?fref=ts
https://www.facebook.com/AL-Abrar-Translation-Service-1616334075359888/?fref=ts
CONT : +919048946394 
           +919048828374

    

          AL-ABRAR

         ARABIC - ENGLISH TRANSLATION CENTER

    ALUVA, ERNAKULAM, KOTTAYAM, KERALA, INDIA
       Email ID : alabrar.translation@gmail.com
https://www.facebook.com/AL-Abrar-Translation-Service-1616334075359888/?fref=ts
https://www.facebook.com/AL-Abrar-Translation-Service-1616334075359888/?fref=ts
CONT : +919048946394 
           +917012932477

Thursday, October 26, 2017

MAUSAM HOLIDAYS BROUCHER DESIGNING & TRANSLATION







MAUSAM HOLIDAYS 
BROUCHER DESIGNING & TRANSLATION 

TRANSLATED BY :
SHEJEEB. PA (B.A,B.Ed- ARABIC)
+91 9048946394
AL-ABRAR
 ARABIC TRANSLATIONCENTER
 Edathala,Aluva,Cochin,Kerala, India



































Wednesday, June 28, 2017

COURT ORDER - LEGAL TRANSLATION

TRANSLATED & EDITTED 

SHEJEEB .PA (M.A, B.Ed in ARABIC)

+919048946394




IN THE HIGH COURT OF JUDICATURE AT BOMBAY
ORDINARY ORIGINAL CIVIL JURISDICTION

MISC. PETITION NO. 90 OF 2012

Vinata Mohan Naik .. Petitioner
Mr. M. G. Gawade for the Petitioner.
Petitioner present

CORAM  :   ROSHAN DALVI, J.
DATE: `6 FEBRUARY, 2013.

1. Petitioner is the wife of deceased Mohan Ramchanda Naik. The
petitioner has submitted her marriage certificate showing her marriage with
the deceased. The petitioner has also submitted her passport in her maiden
name as in the marital name. The initial passport issued in the maiden
name has been cancelled and returned upon the issue of passport in her
marital name , The petitioner thereafter has been issued a new passport in
her marital name. The petitioner has also produced Health Card issued by
the Government of Dubai as also Senior Citizen Card. The petitioner has
also produced Pan Card of her husband. The petitioner has produced death
certificate of her husband as also his mother. The petitioner has no issue.
The mother of the deceased has expired. The petitioner is, therefore, the
only legal heir of the deceased and his only widow. The petitioner shall be
issued the heirship certificate. The petition is granted as prayed.


The Misc. Petition is disposed of accordingly

(ROSHAN DALVI, J.)
CERTIFIED TO BE A TRUE COPY
this 16th day of Feb  2013
Signature
for Prothonotary and Senior Master


IN THE HIGH COURT OF JUDICATURE AT BOMBAY
TESTAMENTARY AND INTESTATE JURISDICTION
MISC. PETITION NO. 90 of 2012.

Re:- In the matter of issue of Legal Heirship Certiticate under Section 2 of Bombay Regulation VIII of 1827 of the deceased Mohan Ramchandra Naik alias Mohan Ramchandra Nayak, Hindu Indian Inhabitant of Mumbai, Occupation:
Business, who was residing at the time of his death —at Bungalow No. 35, Shanti Niketan Co-operative Housing Society Ltd., Versova, Yari Road, Andheri (West), Mumbai — 400 061 ............. Deceased


TO:-
Vinata Mohan Naik, Hindu Indian inhabitant-of Mumbai, residing at Bungalow No. 35, Shanti Niketan) · Co-operative Housing Society  Ltd., Versova, Yari Road Andheri (West), Mumbai 400 061, being the only widow of the  deceased above named ) ...............................Petitioner.


-
Whereas Mohan Ramchandra Naik alias Mohan Ramchandra Nayak who died at Mumbai on or about 24 day of March 2011
AND WHEREAS the above Petition is filed by Vinata Mohan Naik the Petitioner above named, to this Hon’ble Court to be formally  recognized as only heir of the said Mohan Ramchandra Naik alias Mohan Ramchandra Nayak the deceased above named.


AND WHEREAS the said Petitioner came up for acceptance
before this Hon’ble Court on 1st day of November, 2012 and Petition
admitted and usual proclamation having been issued AND,whereas the · ,
said Petition came up for hearing and final disposal on 6th day of February
2013 and no sufficient objection was offered to the right of the Vinata
Mohan Naik, the Petitioner above named, AND WHEREAS the said
Vinata Mohan Naik, the Petitioner thereupon gave proof to the satisfaction
of the Hon'bIe Court of_her right to be recognized as the only heir and only widow of the said {1/
Mohan Ramchandra Naik alias Mohan Ramchandra Nayak, the deceased
above named.


AND THIS COURT THEREFORE DOTH CERTIFY that the
 (1) Vinata Mohan Naik, (only widow and Petitioner herein), be and is hereby
recognized as only heir and only widow of the said Mohan Ramchandra Naik alias Mohan Ramchandra Nayak, the deceased above named,



    MISC. PETITION NO. 83 of 2011

AND THIS COURT DOTH LASTLY ORDER THAT this
Certificate is issued for producing for claiming 49% share in Oman Steel
factory situated at Al- Quals LLC, P O Box 1534 Dubai UAE and in Bin-
Turkiya Mohan Mechanical Engineering Work situated at Dubai Ghasis P. P
O. Box 5225 Dubai U. A. E.,


WlTNESS SHRI. MOHIT SHANTILAL SHAH, Chief
Justice at Bombay aforesaid this 6th  day of February 2013

By the Court
D v Savant
Registrar (O.S.)/
Prothonotary and Senior Master.

M G Gawde
Advocate for the Petitioner

Sealer
 This 1st day of February 2013
  
Certified to be
TRUE Copy
Dr. R Sawant
Advocate, High court
Notary Government of India


لدى المحكمة العليا للقضاء في بومباي
السلطة القضائية المدنية الأصلية

عريضة متنوعة رقم. 90 لسنة 2012

فيناتا موهان نيك                                       الملتمسة
السيد يم.جي.غواد نيابة عن الملتمسة.
الملتمسة حاضرة

كورام: روشان دالفي،  القاضي
التاريخ :  6 شباط (فبراير) 2013.

1-    الملتمسة هي زوجة المتوفى موهان رامشاندا نيك. وقد قدمت صاحبة البلاغ شهادة زواجها تبين زواجها من المتوفى. وقدمت صاحبة البلاغ أيضا جواز سفرها في اسمها الأول كما هو في الاسم الزوجي. والجواز السفر الأول الصادر في إسمها قبل الزواج قد تم إلغاؤه وإرجاعه عند إصدار جواز السفر في اسمها الزوجي، وبعد ذلك صدر لصاحبة البلاغ جواز سفر جديد في اسمها الزوجي. كما أن صاحبة البلاغ قدمت بطاقة صحية صادرة من قبل حكومة دبي وأيضا بطاقة كبار السن. وقد  قدمت الملتمسة بطاقة الحساب الدائم لدى دائرة الدخل لزوجها. وقد قدمت مقدمة الالتماس شهادة الوفاة لزوجها وأيضا لأمه. وليس لدى مقدمة الالتماس أي أبناء. وقد توفيت والدة المتوفى. ولذلك، فإن مقدمة الالتماس هي فقط الوريثة القانونية للمتوفى وأرملته الوحيدة. وتصدر لمقدمة الالتماس
شهادة الإرث. ويتم منح الالتماس كما هو مطلوب.

يتم تخلص العريضة وفقا لذلك

(روشان دالفي،  القاضي
مصدق ليكون نسخة طبق الأصل
هذا اليوم 16 من فبراير 2013
التوقيع
الكاتب الأول وكبار الماستر





لدى المحكمة العليا للقضاء في بومباي
الاختصاص القضائي والوسطى

العريضة المتنوعة رقم. 90 لعام 2012.

موضوع: - في مسألة إصدار شهادة الإرث الشرعية  بموجب المادة 2 من لائحة بومباي الثامنة لعام 1827 للمتوفى موهان رامشاندرا نيك ألعرف موهان رامشاندرا ناياك، الهندوسي الديانة والهندي الجنسية
ساكن مومباي، المهنة: الأعمال، والذي كان يقيم في وقت وفاته في فيلا رقم 35، جمعية الإسكان شانتي نيكيتان التعاونية المحدودة، فيرسوفا، طريق ياري ، أنديري (غرب)، مومباي -  061 400............. المتوفى

إلى :-
فيناتا موهان نيك، الهندوسية الديانة والهندية الجنسية والمقيمة في مومباي، والتي تسكن في فيلا رقم 35، جمعية الإسكان شانتي نيكيتان التعاونية المحدودة، فيرسوفا، طريق ياري،  أنديري (غرب)، مومباي
061 400، لكونها الأرملة الوحيدة للمتوفى المذكور اسمه أعلاه............................... الملتمسة.

وحيث ان موهان رامشاندرا نيك العرف موهان رامشاندرا ناياك الذي توفي في مومباي في أو حوالي 24 من مارس 2011

وحيث أن العريضة أعلاه مقدمة من قبل فيناتا موهان نيك الملتمسة المذكورة أعلاه، إلى هذه المحكمة الموقرة أن تكون معترفة بها رسميا أنها الوريثة الوحيدة لموهان رامشاندرا نيك العرف موهان
رامشاندرا ناياك المتوفى المذكور أعلاه.

وحيث أن الملتمسة المذكورة قد طلبت للقبول من قبل هذه المحكمة الموقرة في يوم 1 نوفمبر 2012 وقد تم قبول العريضة بإصدار الإعلان المعتاد وحيث أن العريضة المذكورة عرضت للسماع والتخلص النهائي في يوم 6 فبراير 2013 ولم يقدم أي اعتراض كاف على حق فيناتا موهان نيك، الملتمسة المذكورة أعلاه ، وحيث أن فيناتا موهان نيك المذكورة، الملتمسة قد قامت بتقديم دليل لرضا المحكمة الموقرة عن حقها في أن تكون معترفة بأنها هي فقط الوريثة والأرملة الوحيدة للمذكور موهان رامشاندرا نيك العرف موهان رامشاندرا ناياك المتوفي المذكور أعلاه.

وهذه المحكمة بالتالي تشهد
(1)  أن فيناتا موهان نيك (الأرملة الوحيدة والملتمسة هنا) تكون معترفة بها بأنها هي فقط الوريثة والأرملة الوحيدة لموهان رامشاندرا نيك العرف موهان رامشاندرا ناياك المتوفى المذكور أعلاه



العريضة المتنوعة رقم. 83 لعام 2011

و هذه المحكمة قضت أخيرا أنه قد تم إصدار هذه الشهادة لتقديمها للحصول بنسبة 49٪ في مصنع الصلب العماني التي تقع في الكواليس شركة محدودة المسئولية ، ص ب 1534 دبي - الإمارات العربية المتحدة وفي بن تركية موهان للأعمال الهندسة الميكانيكية في دبي غاسيس  ص ب 5225 دبي  - إ ع م

اشاهد السيد. موهيت شانتيلال شاه، رئيس القضاة لدى المحكمة المذكورة في بومباي هذا اليوم السادس من فبراير 2013

من قبل المحكمة
دي. في. سافانت
أمين التسجيل
الكاتب الأول وكبار الماستير.

يم جي غود
المحامي للملتمسة

الختم
  هذا اليوم الأول من شباط (فبراير) 2013
   
معتمدة لتكون
نسخة طبق الأصل
الدكتور سوانت
المحامي، المحكمة العليا
كاتب العدل لحكومة الهند

Legal Heirship Certificate in favor of Vinata Mohan Naik upon the demise of her hisband Mohan Ramchandra Naik, issued from the High Court of Juure at Bombay, translated into Arabic and attesteddicat
شهادة الإرث الشرعي لصالح السيدة فيناتا موهان نيك لوفاة زوجها موهان رامشاندرا نيك، صادرة من المحكمة العليا في بومباي مترمة إلى العربية ومصادقة على صحة الترجمة


SAUDI, UAE, തുടങ്ങിയ മറ്റു ഗള്‍ഫ്‌ രാജ്യങ്ങളിലേക്ക് പോകുന്നവര്‍ PCC TRANSLATE ചെയ്യാന്‍

SAUDI, UAE, തുടങ്ങിയ മറ്റു ഗള്‍ഫ്‌ രാജ്യങ്ങളിലേക്ക് പോകുന്നവര്‍ കേരള പോലീസ് ക്ലിയറന്‍സ് സര്‍ട്ടിഫിക്കറ്റ് നിര്‍ബന്ധമാക്കിയ സാഹചര്യത്തില്...